『通訳・翻訳ジャーナル』発売のお知らせ
2018年05月29日
その他のお知らせ
IPAブログでも以前お知らせいたしました通り、先日弊社代表の坂本と翻訳Gのメンバーが取材を受けた『通訳・翻訳ジャーナル』が5月22日に発売されました。
弊社が現在取り組んでいるクラウド型支援翻訳ツールの活用についてや
今後サービス化を検討している機械翻訳(ME)、ポストエディット(PE)などについてお話をさせていただきました。
また、弊社が求める人材についても弊社代表の意見が載っております。
お客様だけではなく、翻訳者を目指している人にも是非読んでいただきたい内容になっております。
通訳・翻訳ジャーナル 2018年夏号
http://tsuhon.jp/book/6655
弊社では一緒に働ける翻訳者を随時募集しておりますので、以下までご応募いただければ幸いです。
その際、『通訳・翻訳ジャーナル』を見た、とお伝えいただければ嬉しいです。
株式会社IPエージェント 人事採用係
personnel-ip@ip-agent.biz
皆様のご応募、お待ちしております。
今後サービス化を検討している機械翻訳(ME)、ポストエディット(PE)などについてお話をさせていただきました。
また、弊社が求める人材についても弊社代表の意見が載っております。
お客様だけではなく、翻訳者を目指している人にも是非読んでいただきたい内容になっております。
通訳・翻訳ジャーナル 2018年夏号
http://tsuhon.jp/book/6655
弊社では一緒に働ける翻訳者を随時募集しておりますので、以下までご応募いただければ幸いです。
その際、『通訳・翻訳ジャーナル』を見た、とお伝えいただければ嬉しいです。
株式会社IPエージェント 人事採用係
personnel-ip@ip-agent.biz
皆様のご応募、お待ちしております。